Киббуц галует

Сижу в кафе. Уже поела и балую себя десертом. Медленно отламывая по кусочку от вкусного пирожного со странным названием «Павлово», запиваю его фирменным чаем из лесных ягод.

Я никуда не тороплюсь, а потому исподволь разглядываю людей,  сидящих вокруг. Сейчас 11 часов утра, и посетителей не так уж много.

Прямо предо мной — пожилая пара. Своим внешним видом она резко отличается от других посетителей нашего «Greg»’a.  На нем  — холщевый костюм, рубашка с галстуком; на  ней – темная плиссированная юбка и  белая блузка с  жабо, приколотым брошью.

Они о чем-то мирно беседуют на немецком, что можно определить по обрывкам долетающих до меня фраз. Вероятно, одни из тех, кого в 40-х годах здесь называли  «йекке» (возможно, от слова «Jacke» –«куртка») ибо прибывшие из Германии, в отличие от выходцев из Восточной Европы, предпочитавших длинные кафтаны, носили короткие куртки.

В Еврейской энциклопедии» о них сказано: «Как правило, эти люди резко отличались от представителей других диаспор. Были образованными, честными и корректными, но чересчур  упрямыми и обстоятельными».

Многие из репатриировавшихся были весьма состоятельными. Уехать их, бросив все, заставил  приход к власти нацистов. И этим они сумели сохранить себе жизнь.

За соседним с ними столиком – молодая пара восточного происхождения с ребенком. Это индийцы. Представители общины Бене Исраэль, пожилые люди которой сохранили  иудео-маратский диалект.

Евреи Индии, которых можно сразу определить по сходству с коренными индийцами по цвету кожи и чертам лица,  начали приезжать сюда вскоре после основания Государства Израиль. И сегодня приблизительно 80 000 евреев Индии, сохранив свои обычаи, живут в здесь.

Ребенок колотит ложкой по высокому стульчику, на котором сидит, а его мама, пытается накормить его творожной пастой. Малыш вертится, и от этого его мордочка в белых  разводах становится уморительно-смешной. Все происходит в абсолютной тишине. Папа же, поглощая свой завтрак, не обращает на происходящее никакого внимания.

А это две русскоговорящие женщины средних лет. Представители нашей алии. По всему видно, что подружки, активно обсуждающие проблемы в преддверье чьей-то свадьбы.  Говорят так громко, что окружающие невольно входят в курс дела.

Кафе не просто кошерное, а  так называемое «меадрин» (суперкашерное),  а потому сюда не брезгуют заходить ортодоксальные евреи. В дальнем углу сидит целая семья.  Судя по всему хасиды. Женщины в длинных платьях и чулках, несмотря на жару. На головах -парики.  Мужчина постарше, вероятно, глава семейства, в черном лапсердаке и широкополой шляпе, а тот, что помоложе, — в традиционных черных брюках, белой рубашке,  с черной кипой. Они, зная иврит, в своей среде предпочитают говорить на идише (разговорном языке евреев Восточной Европы), который не случайно называют  «маме-лошн», то есть «материнский язык») .

В дальнем углу – двое мужчин из тех, кого называют «кипа сруга», то есть «вязанная кипа». Это люди, соблюдающие традиции, но не фанатики. В отличие от ортодоксов, все они работают и служат в армии. Это, видно, деловая встреча. И, отодвинув в сторону сэндвичи, они что-то обсуждают, глядя в экран лэптопа.

А вот грузины. Как всегда, шумные,  громко обсуждающие меню на киврули, некой  смеси грузинского и иврита. Они появились здесь а начале 70-х годов прошлого века, после того, как 18 глав семей 6 августа 1969 года написали письмо в Организацию Объединенных Наций  с просьбой воздействовать на правительство Советского Союза, чтобы оно предоставило им возможность выехать в Израиль, и этот поступок вызвал соответствующий резонанс.

Уже выходя,  встречаю в дверях семью эфиопов. Он, она и маленькая девочка в ярком платьице со смешными хвостиками, перевязанными красными бантиками.

Это представители фалашмуры,   эфиопских евреев, обращённых некогда в христианство, которых  в 1973 году верховный раввин Израиля Овадия Йосеф признал евреями, потомками колена Дана.

И тут на память пришло выражение «киббуц галуйот» (буквально: `собирание изгнаний`, «возвращение изгнанных»), символизирующее воссоединение всех евреев в стране исхода.  

А ведь это только мала часть представителей разношерстного израильского общества, которое составляют религиозные и светские,  соблюдающие традиции или начисто отказывающиеся от них…

Иудеи, мусульмане, христиане… Евреи из разных стран Европы, Азии, Африки, Америки, арабы, русские, черкесы, чечены, армяне, грузины, эфиопы, друзы, бедуины и многие, многие другие…

Вот такой mix народов, собравшихся на небольшом клочке земли, называемом Эрец Исраэль, а  потому  мы все должны ее беречь, находить общий язык и определять возможность сосуществования.

2021

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: